6.1 Wörterquiz 6.2 Weisheit d. Völker 6.3 Lieder Bsp. (alle: Art. 7) 6.4 Jugend tanzt
Anhand von Tabellen mit Lehnwörtern, d.h. ins Deutsche eingewanderte Wörter.
Der Gründer hat 2 etymologische Lexika durchgearbeitet und die Wörter nach Herkunfts-kontinenten bzw. Großkulturkreisen sortiert. Dieses Anknüpfungsprinzip an andere Kulturen war in keiner Unterrichtshilfe zu finden.
Beispieltabelle persisch und arabisch: 14 von 78 Wörtern
Wort |
Spr. |
Wortwurzel und Weg ins Deutsche |
Quizfrage |
Tulpe |
pers. |
tülbant = Turban; über türk., über niederländisch |
Blume m. Zwiebel: T. |
Ribisel |
arab. |
ribas = Rhabarberart; über latein. |
Dialekt Johannisbeere |
Kaffee |
arab. |
qahwa = Wein, Kaffee; über italien.; über frz. |
Anregendes Röstgetränk |
Alkohol |
arab. |
al-kuhl = Antimon, schwarze Augenbrauenfarbe;
über span.
|
Weingeist, Spiritus |
Sirup |
arab. |
sarab = Trank; über latein. |
Dicksaft |
Limonade |
pers. |
limun = Zitrone(nbaum); arab., span., frz. |
Sprudel, Süßgetränk: L |
Schal |
pers. |
ind. Stadt Shaliat; pers.sal = Umschlagetuch; über engl. |
Langes, schmales Halstuch |
Matratze |
arab. |
matrah = wohin etwas geworfen wird, Bodenkissen; über italien. |
Liegeunterlage |
Sofa |
arab. |
suffa = Ruhebank |
Gepolsterte Liegebank |
Kiosk |
pers. |
kusk = Pavillon, Gartenhaus; über türk., frz. |
Verkaufsbude: K. |
Magazin |
arab. |
mahazin = Warenlager; über italien. |
Vorratsraum, Zeitschrift |
Ziffer |
arab. |
sifr = Null (leer); über latein., frz. |
Zahlenzeichen |
Laute |
arab. |
al-ud = Holz, Laute, Zither; über frz. |
Musikinstrument: L. |
Paradies |
pers. |
pardez = Einzäunung; über gr., lat. |
vollkomm. Zustand, Eden |
Experiment für Tüftler: finde deutsche Wörter statt der „eingewanderten Griechen“: „Musik“, „Ton“, „Melodie“, „Rhythmus“, und des „Lateiners“: „Noten“. Viel Spass!
6.2 Weisheit der Völker: Beispiel indianische Weisheiten - Auszug
+ Wir wollen eine tiefe Achtung in uns tragen: vor unseren
Mitmenschen, vor unseren Mitgeschöpfen und vor Gott.
+ Wir wollen die Schwachenen tragen, wenn wir das Glück haben,
zu den Starken zu gehören.
+ Wir wollen selber möglichst viele Handfertigkeiten lernen und
Erfahrungen sammeln, um dem Leben zu dienen.
+ Wir lieben das Hören und das Erzählen schöner Geschichten.
+ Wir lieben die schön geformten Worte, das Lernen und Erfinden
von Gedichten.
+ Wir lieben die schönen Melodien, unser Singen und Musizieren,
den Klang unserer Lieder.
GEBET DER SIOUX-INDIANER
Großer Geist,
dessen Stimme ich in den Winden vernehme,
und dessen Atem der ganzen Welt Leben spendet, erhöre mich!
Ich trete vor dein Angesicht
als eines deiner vielen Kinder.
Siehe, ich bin klein und schwach;
ich brauche deine Kraft und Weisheit.
Lass mich in Schönheit wandeln und meine Augen immer den purpurroten
Sonnenuntergang schauen.
Mögen meine Hände die Dinge achten, die du geschaffen hast, und meine Ohren
deine Stimme hören!
Mache mich weise, damit ich die Dinge erkennen kann, die du mein Volk gelehrt hast,
die Lehre, die du in jedem Blatt und jedem Felsen verborgen hast.
Ich sehne mich nach Kraft, nicht um meinen Brüdern überlegen zu sein,
sondern um meinen größten Feind, mich selbst, bekämpfen zu können.
Mache mich stets bereit, mit reinen Händen und aufrichtigen Augen zu dir zu kommen,
damit mein Geist, wenn das Leben wie die untergehende Sonne entschwindet,
zu dir gelangen kann, ohne sich schämen zu müssen.
6.3 Brückenlieder: siehe Art. 7
Beispiel Notenblatt: PDF "Groß bist du" nach "Unaimanta",
"Aus grauer Vorzeit" - Tanz der Aymara Indios; Grundlage die
Aufnahme der Gruppe "Ukamau" aus Bolivien
Originalaudio (Video mit Standbild)
6.4 Jugend tanzt:
Beispielvideos: mit Schwung, Begeisterung, Ausdrucks- und Lebensfreude
Volkstanz "Velicha" aus Peru vom Peru Festival in Hamburg
Volkstanz "Mtiuliri" aus Georgien Ensemble Patara Georgika