Textgrundlage der Überarbeitung
Was ist neu an der neuen Einheitsübersetzung? (Teil 2)
Der Gottesname im Alten Testament
Was ist neu an der neuen Einheitsübersetzung? (Teil 3)
Geschlechtersensible Sprache
Was ist neu an der neuen Einheitsübersetzung? (Teil 4)
Biblische Sprachbilder und Metaphern
Was ist neu an der neuen Einheitsübersetzung? (Teil 5)
Einzelne sachliche Korrekturen
2016 wurde die Revision der Einheitsübersetzung abgeschlossen. Wichtige Infos über die Änderungen sind hier zusammengefasst.
2016 wurde die Revision der Einheitsübersetzung abgeschlossen. Die wichtigsten Infos über den Gottesnamen im Altentestament sowie über das Judas-/Judenbild sind hier zusammengefasst.
2016 wurde die Revision der Einheitsübersetzung abgeschlossen. Die wichtigsten Infos über Änderungen in Bezug auf geschlechtersensible Sprache sind hier zusammengefasst.
2016 wurde die Revision der Einheitsübersetzung abgeschlossen. Die wichtigsten Infos über Änderungen bei biblischen Sprachbildern und Metaphern sind hier zusammengefasst.
2016 wurde die Revision der Einheitsübersetzung abgeschlossen. Die wichtigsten Infos über einzelne sachliche Korrekturen sind hier zusammengefasst.
Bibelarbeit zur revidierten Einheitsübersetzung
Bibelarbeit zur revidierten Einheitsübersetzung