Dienstag 16. April 2024

Blick hinaus - ins WeltHaus: Nicaragua

Juana Aydas Villareyna Acuna (r.) zeigt stolz ihre Kaffeepflanzen

Juana Villarreyna und Diana M. Martìnez, co- directoras der Fundación Entre Mujeres (FEM) schildern in einem Brief an Clemens Koblbauer (DKA) die Situation in Nicaragua.

Aus einem Brief an Clemens Koblbauer (kfb / Dreikönigsaktion der Kath. Jungschar)

Verfasst von Juana Villarreyna, Diana M. Martìnez, co- directoras FEM y Comité de Desarrollo, Fundación Entre Mujeres am 31. März 2020. Frei Übersetzt.

 

Les enviamos saludos desde Estelí Nicaragua.

Gracias por su comunicación e información que nos comparten acerca de la situación difícil que están viviendo en Austria y específicamente en DKA/kfb, nosotras aquí damos seguimiento a las noticias y es preocupante como la pandemia covid 19 se va extendiendo por todo el mundo y dejando grandes estragos en la vida humana sin distingos de raza, clase ni ubicaciòn en el planeta.

 

Wir senden Ihnen Grüße aus Estelí Nicaragua.

Danke für Ihre Mitteilungen und Informationen, die Sie uns über die schwierige Situation, die Sie in Österreich und insbesondere in der DKA/kfb erleben, mitteilen. Wir verfolgen hier die Nachrichten und es ist beunruhigend, wie sich die Pandemie Covid 19 auf der ganzen Welt ausbreitet. Es bringt große Verwüstungen im menschlichen Leben mit sich, ohne Unterschied der Rasse, Klasse oder dem Ort an dem man sich befindet.

 

Seguramente las medidas tomadas por el gobierno Austriaco sean de las mejores para proteger la vida de las personas, pero por supuesto que afecta su trabajo cotidiano.

El gobierno de Nicaragua todavía no ha tomado medidas tan drásticas, pues en estos países donde prevalece mucho la sobrevivencia y la economía informal es difícil irnos a cuarentena, no obstante, hay unas medidas que tienen que ver con las recomendaciones de la OMS que se están orientando desde el sistema de salud y nosotras como mujeres organizadas nos sumamos en su promoción a nivel de las comunidades.

 

Mit Sicherheit gehören die Maßnahmen, die die österreichische Regierung veranlasst hat, zu den Besten, um das Leben der Personen zu schützen. Natürlich beeinträchtigt dies aber Ihre tägliche Arbeit. Die Regierung von Nicaragua hat noch keine so drastischen Maßnahmen getroffen, denn in diesen Ländern wo es ein überwiegend „informelles Überleben“ und eine informelle Wirtschaft gibt, ist es schwierig, uns unter Quarantäne zu setzen. Es gibt jedoch einige Maßnahmen, die sich an der WHO und am Gesundheitssystem orientieren und wir als organisierte Frauen beteiligen uns an ihrer Förderung im Gemeindewesen.

 

El Comité de Desarrollo como máxima instancia de toma de decisiones, se ha reunido para definir las estrategias a implementar durante la crisis y hemos acordado que vamos a realizar con unas estrictas medidas de prevención, procesos de sensibilización con las mujeres que nos permitan debatir y socializar información alrededor de la crisis para la protecciòn del contagio. Vamos a darle prioridad a los procesos productivos, de tal manera, que las mujeres puedan garantizarse su comida, pues la recesión económica que ya se venía sintiendo producto de la crisis sociopolítica, se verà exacerbada cada vez más.

 

Das Komitee für Entwicklung als höchste Entscheidungsinstanz hat sich getroffen, um die Strategien festzulegen, die während der Krise umgesetzt werden sollen. Wir haben vereinbart, dass wir unter strikten Präventionsmaßnahmen, Sensibilisierungsprozesse mit den Frauen durchführen werden, die es uns erlauben, zum Schutz vor der Ansteckung über die Krise zu diskutieren und Informationen auszutauschen. Wir werden dem Produktionsprozess Vorrang geben, sodass die Frauen mit Nahrungsmitteln versorgt sind, da die wirtschaftliche Rezession, die bereits durch die soziopolitische Krise spürbar war, sich zunehmend verschärfen wird.

 

Tenemos una red de huertos biointensivos muy bien organizados y de reservorios de semillas criollas, que durante varios años hemos construido como una medida de recuperaciòn, resiliencia y sobrevivencia, la cual ha sido muy dura desde hace mucho tiempo. Vamos a continuar a lo inmediato en el fortalecimiento de los huertos para garantizar alimentos saludables.

 

Wir haben ein Netzwerk von sehr gut organisierten, biointensiven Gärten sowie Reservoirs mit einheimischem Saatgut. Diese haben wir seit einigen Jahren als Maßnahme für die Erholung, die Widerstandsfähigkeit und das Überleben, was lange Zeit sehr schwer war, aufgebaut. Wir werden unverzüglich mit der Stärkung der Gärten weitermachen, um eine gesunde Ernährung zu gewährleisten.

 

Debemos priorizar el acceso al agua en las comunidades, con pilas que retengan el agua, pozos màs profundos y una reforestación sostenida que nos permita proteger las fuentes del vital lìquido.

Estamos instalando botiquines de primeros auxilios frente a la pandemia y asegurando que las mujeres puedan pedir apoyo en casos de violencia de género.

 

Wir müssen dem Zugang zu Wasser in den Gemeinden Priorität einräumen: mit Auffangbecken, die das Wasser sammeln, tieferen Brunnen und einer nachhaltigen Wiederaufforstung, die es uns ermöglicht das Wasser zu schützen. Wir installieren gerade Erste-Hilfe-Kästen, um sicherzustellen, dass Frauen, denen Gewalt zugefügt wird, Unterstützung holen können.

 

Estos trabajos serán impulsados por el tejido organizativo que hemos venido construyendo a lo largo de los años, las comunicadoras rurales, las promotoras agroecológicas, las defensoras ambientales, las cooperativas de base, los comités locales y el comité de desarrollo.

Entendemos que el futuro de la cooperación internacional está indecisa con semejante catástrofe mundial. Por el momento necesitamos que uds. pongan a salvo sus vidas y luego nos contactemos para ver de qué manera podemos apoyarnos.

 

Diese Arbeiten werden durch das Organisationsgefüge, das wir über mehrere Jahre aufgebaut haben, vorangetrieben: las promotoras agroecológicas, las defensoras ambientales, las cooperativas de base, los comités locales y el comité de desarrollo.

Wir verstehen, dass die Zukunft der internationalen Zusammenarbeit bei einer solchen globalen Katastrophe unklar ist. Im Moment müssen Sie ihr Leben in Sicherheit bringen und dann werden wir uns gegenseitig kontaktieren, um zu sehen, wie wir uns unterstützen können.

 

De quedar en una mejor posiciòn en Nicaragua y en las comunidades después de toda la pandemia, acepten nuestra generosa invitación a venir para compartir con ustedes lo que somos y tenemos, aun después de la crisis.

 

Wenn wir uns nach der Pandemie in Nicaragua und den Gemeinden in einer besseren Position befinden, nehmen Sie unsere Einladung an, damit wir mit Ihnen teilen können, was wir sind und was wir haben, selbst nach der Krise.

Neues und Aktuelles
Online Schulkino Fernsicht 24

(Online-)Schulkino zu FERNSICHT 2024 „Philippinen“

Melden Sie sich jetzt zum FERNSICHT 24 – Online-Schulkino an! Wir stellen auf Anfrage von 15.04.- 17.05.2024 in...

Filmstill Blanka

FERNSICHT 24: Philippinen

Im März/April 2024 präsentiert das Welthaus der Diözese Linz an 6 Tagen und an 6 Orten die Entwicklungspolitischen...

Vortrag Martha Ines Romero, Pax Christi International

Mitschnitt des Vortrags "Aktive Gewaltfreiheit und Politik"

Das Welthaus der Diözese Linz und Pax Christi Oberösterreich luden am 3. Oktober 2023 zu einer gemeinsamen...

Lieferketten

Smart up your Life (SUYL) Workshops ab Herbst 2023

Smart up your Life (SUYL) - Nachhaltiges Kino selbstgemacht ist ein zeitgemäßer Workshop, der vom Welthaus der...
Bildungsangebote

Schulpartnerschaften

Schulpartnerschaften bieten vielfältige Möglichkeiten für den lebendigen Austausch in einer Fremdsprache, für das...

Begegnung mit Gästen

Begegnung mit Gästen

"Keine Erzählung, kein Film und keine Fernsehdokumentation kann ein Land, seine Bevölkerung und seine täglichen...

Gäste aus aller Welt
Begegnung mit Gästen aus Brasilien

Wasser für alle? Eine Frage der Gerechtigkeit: 21.-26.04.2024

Begegnungen, die bewegen: Brasilianische Aktivist:innen zu Gast in Oberösterreich.

Zu Gast im Petrinum Linz

Begegnung mit Gästen aus Armenien

Mariam Mardanyan und Armen Martirosyan, unsere Gäste aus Armenien,waren von 01.-05.05.2023auf Einladung von Welthaus...

armenischer Verkaufsstand

01.-05.05.2023: Initiative ergreifen – Zukunft gestalten

Begegnungen, die bewegen: Laden Sie unsere Gäste aus Armenien zu einem Workshop ein! - Sie haben Interesse, eine...

Arepas sind angerichtet

Begegnung mit Gästen aus Kolumbien

Luisa Acosta und Fabio Mesa, unsere Gäste aus Kolumbien,waren von 10.-15.10.2022auf Einladung von Welthaus Österreich...
Team

 Thomas Banasik
Thomas Banasik
Geschäftsführer
T.: 0732/ 7610 3270
M.: 0676/8776 3270
Mag. Matthäus Fellinger
Mag. Matthäus Fellinger
Ehrenamtlicher Vorsitzender
T.: 0732/7610-3271
M.: 0660/3198505
 Julia Pichler
Julia Pichler
Referentin für Gäste, Schulen/Kindergärten und Gemeinden
T.: 0732/7610-3277
M.: 0676/8776-3277
Mag.a Eva Steinmayr
Mag.a Eva Steinmayr
Referentin für Pfarren, epolmedia (Leitung, Literatur und Verleih)
T.: 0732/7610-3274
M.: 0676/8776-3274
Mag. Martin Stöbich
Martin Stöbich
Referent für Schulen, Öffentlichkeitsarbeit & epolmedia (Film)
T.: 0732/7610-3273
M.: 0676/8776-3273
Mag.a Katharina Fernández-Metzbauer
Mag.a Katharina Fernández-Metzbauer BA
Referentin für Pfarren, epolmedia (Leitung, Literatur und Verleih) und Gäste
(derzeit in Karenz)
M.: 0676/8776-3274
 Brigitta  Fuchshuber
Brigitta Fuchshuber
Sekretärin
epolmedia (Verleih)
T.: 0732/7610-3271

Welthaus
4020 Linz
Kapuzinerstraße 84
Telefon: 0732/7610-3271
Katholische Kirche in Oberösterreich
Diözese Linz

Fachbereich Kommunikation
Herrenstraße 19
Postfach 251
4021 Linz
https://www.dioezese-linz.at/
Darstellung: